30 000 рубдоход в месяц

Резюме опубликовано: Регион: Москва

Информация о соискателе:

Опыт работы:
9.1990—7.2011 Сименс Никсфдорф Остойропа ГмбХ, ЦВУ Консалтинг Консорциум, М. и Д. Гертнер ГмбХ, Вермеер Штайнбрюк Экспорт, Зао НИИТавтопром-ВТФ
20 лет и 10 месяцев Ведущий переводчик и личный переводчик для ректора, Секретарь-референт, переводчик, Менеждер-перевод (Полная занятость)
Word, MS Office paket, Excel, Internet, Outlook, Bat - опытный пользователь, знание делопроизводства, встреча и общение с имеющимися клиентами в офисе, ведение и перевод корреспонденции и текстов, прием и сопровождение заказов, ведение разговоров по телефону с русскими и немецкими представителями, подготовка различных документов, хороший опыт технических переводов, проведение и перевод переговоров между русскими и немецкими партнерами, участие в командировках в качестве переводчика и одновременно сопровождающей с русскими, австрийскими и немецкими партнерами в города России и бывшие страны СНГ, составление и написание официальных писем на русском и на немецком языках для государственных учреждений, для предприятий и фирм, получение запросов и предложений и перевод на русский или немецкий язык, печатание и перевод и сопровождение документации, ведение вопросов для русских и немецеких представителей, подготовка документов для получения виз для русских и зарубежных предсставителей. Участие в выставках, подготовка и перевод переговоров, организация встреч. Бронирование авиабилетов и гостиниц, подготовка командировок. Поиск клиентов на выставках, работа на выставках, переводы на выставках.

10.1986—9.1989 Проектный институт "ГИПРОЦВЕТМЕТ"
2 года и 11 месяцев Инженер-проектировщик ВК
Составление чертежей и проведение проектных расчетов

9.1984—10.1986 Проектный институт "Генплана г.Москвы"
2 года и 1 месяц Инженер-проектировщик
Инженер

9.1980—9.1984 Проектный институт ГОССТРОЯ СССР "ПРОМТРАНСНИИПРОЕКТ" г.Москва
4 года Инженер-строитель
Составление чертежей и проведение проектных расчетов

8.1973—4.1974 Москва Научно-исследовательский институт научно-технической информации
8 месяцев Технический сотрудник
Владение машинописью, перевод технических аннотаций


Профессиональные навыки:
Составление и перевод различных писем на немецкий язык и на русский язык, хороший опыт перевода технических текстов, печатание и перевод и сопровождение документации, организация встреч и командировок, участие в командировках в качестве переводчика и сопровождающей русских, австрийских и немецких представителей в города России и бвшие страны СНГ, проведение и перевод между русскими и немецкими представителями, подготовка документов для получения виз для русских и зарубежных представителей, переводы на выставках, поик клиентов на выставках
английский Уровень — базовый
немецкий Уровень — свободный


Образование:
Уровень образования Высшее
1988—1990 Московский государственный институт иностранных языков им. Мориса Тореза
Высшее Переводческий
1974—1980 Московский автомобильно-дорожный институт МАДИ
Высшее Автомобильно-дорожный
1990 Главное управление народного образования Курсы стенографии и машинописи
Дополнительное Курсы латинской машинописи - 6 месяцев

Контактная информация: