доход не указандоход в месяц

Резюме опубликовано: Регион: Москва

Информация о соискателе:

Опыт в аналогичной должности: более 5 лет
Образование: высшее
Профессиональная сфера: Лингвистика

Опыт работы:
Hermitage Hospitality
с февраля 2006 по настоящее время.
Interpreter
Provision of interpreting services in a variety of settings internally, in-house translation of correspondence and documents (Technical Advisory Services agreements, Design Standards, Scala reference manuals, financial statements and budget estimates), interpreting at meetings with clients and presentations.

Raytheon
с ноября 2005 по февраль 2006.
Interpreter
Interpretation support at official meetings and during VIP (US/RF Government representatives, scientists) visits, during teleconference calls with contractors, at technical interchange meetings and program management reviews, translation of official correspondence and documents, preparation of Power Point presentations, minutes and other legal documents.

TECHNOLOGY OF COMMUNICATION, LTD
с июля 1998 по июнь 2005.
Interpriter
Consecutive and simultaneous interpreting at business meetings, trade shows, conferences, training sessions. In-house translation of correspondence and documents.


Образование:
Основное: высшее
Northern Melbourne Institute of TAFE, 2002-2004 г., курсы переподготовки
Специальность: Associate Degree in International Business
Kostanay State University, 1993-1998 г., высшее (специалист)
Специальность: English - Russian translator
Training focused on scientific, technical, legal and commercial translation, translation research skills and techniques.


Профессиональные навыки:
Thorough knowledge of translation techniques‚ with a particular emphasis in finance‚ insurance‚ and legal terminology‚ possessing proven competencies necessary for the translation of specialized texts in the fields of information telecommunication technologies‚ design & construction‚ engineering equipment maintenance‚ computer networking and security‚ as well as physical protection systems. Most of my interpretation experience has been focused on banking‚ marketing‚ human resources‚ accountancy‚ management‚ securities and investments. I translated legal assistance agreements and technical advisory services contracts‚ articles of association and memorandums‚ financial reports‚ legal transcripts‚ software guides‚ hardware manuals and engineering specifications.

Strong interpersonal skills developed through extensive contacts with the public in both work and volunteer settings. High level of enthusiasm and motivation and strive to complete all tasks. Effective communication skills developed through public speaking.

Advanced experience utilizing Windows-based word-processing software and internet applications (MS Office Enterprise 2007 and prior versions‚ Lotus Notes‚ Trados‚ comfortable using search engine math. Touch-typing both in Latin and Russian (over 300 kpm).


Дополнительные сведения:
Семейное положение: женат
Дети: нет
Возможность командировок: есть
О себе: 13yrs experience interpreting/translating within multinational companies. As a speaker of the English language‚ able to use strong inter-personal communication skills to good effect in winning sponsorship contracts and in maintenance of dealer relationships to orchestrate introduction of new products lines to the market. Articulate and persuasive communicator‚ adept in guiding negotiating team through complex dealings to merge divergent points of view‚ able to find common ground‚ and construct breakthrough solutions and extremely lucrative transactions.

Currently looking for the position of INTERPRETER/TRANSLATOR where highly developed language skills‚ experience and talent can make solid contribution to business efficiency and profitability. Analytical‚ pro-active‚ and with a proven commitment for achieving results. Fields of professional interest are legal translation‚ marketing‚ management‚ finance‚ insurance‚ IT and others.

Иностранные языки
Английский: свободное владение

Контактная информация: